-
1 processo
m1) процесс, течение, ход развития2) юр процесс, судебное дело -
2 heliography
he.li.og.ra.phy[hi:li'ɔgrəfi] n heliografia: processo de produção de fotogravuras sobre chapa metálica revestida com material betuminoso. -
3 polyesterification
pol.y.es.ter.i.fi.ca.tion[pɔliestərifik'eiʃən] n Chem poliesterificação: processo de produção de poliéster. -
4 production
produçãoNa Fonética e na Psicolingüística, o termo é usado em sentido geral para se referir ao processo de planejamento e execução do ato da fala. -
5 action
[aksjɔ̃]Nom féminin ação feminino* * *action aksjɔ̃]nome femininoacto m.accomplir une bonne actionfazer uma boa acçãoaction irréfléchieacto irreflectidoactividadetrabalhoun homme/une femme d'actionum homem/uma mulher de acçãoil faut passer à l'actioné preciso passar à acçãointervençãoactividadel'action du remède se fait sentiro efeito do remédio está a fazer-se sentiraction contre la faimluta contra a fomel'action syndicalea luta sindicalassunto m.enredo m.intrigafilm d'actionfilme de acçãointenter une action contre quelqu'unintentar uma acção contra alguémaction au porteuracção ao portadorcote des actions en Boursecotação das acções na Bolsaémettre des actionsemitir acçõesno calor da acção -
6 frais
frais, fraîche[fʀɛ, fʀɛ̃ʃ]Adjectif fresco(ca)Nom masculin pluriel despesas feminino plural, gastos masculino pluralNom masculin mettre quelque chose au frais pôr algo em local frescoprendre le frais tomar ar frescoil fait frais está frescoservir frais (boissons) servir gelado(plats) servir frio* * *I.frais fʀɛ]adjectivodes œufs fraisovos frescosde fraîche daterecenteavoir le teint fraisestar com um aspecto saudável; estar com boas coresil s'est levé tout frais et disposlevantou-se com um ar repousado e bem disposto5 (acolhimento, reacção) frioun accueil plutôt fraisuma recepção pouco calorosanome masculino(temperatura) frescoprendre le fraisapanhar ar frescomettre du beurre au fraisguardar manteiga num local fresco(meteorologia) grand fraisforte ventania; nortadaadvérbio1 recentementeun livre tout frais paruum livro lançado recentemente2 de frescoune maison fraîche peinteuma casa pintada de frescocom muito esforço; a custonão ganhar para as despesas; perder o seu temposer o tema da conversa◆ nous voilà frais!estamos feitos!; arranjámo-la bonita!II.nome masculino plural1 gastos; despesas f.; encargosà peu de fraiseconomicamente; com pouco esforçoaux frais deà custa de; a expensas defaux fraisdespesas extrafrais de déplacementdespesas de deslocaçãoles frais d'un procèsas custas de um processo judicialse mettre en fraismeter-se em despesastous frais payéscom todas as despesas pagas -
7 geler
[ʒəle]Verbe transitif & verbe intransitif gelaril gèle está geando* * *I.geler ʒɛle]verbola température négative a gelé les conduites d'eaua temperatura negativa gelou os canos de água2 (produção, processo, economia) suspendergeler les négociationssuspender as negociaçõesII.( ter frio) tiritar -
8 slack
[slæk]1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) frouxo2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) folgado3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) desleixado4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) lento•- slacken- slackly
- slackness
- slacks* * *slack1[slæk] n 1 parte solta de um cabo. 2 inatividade ou recesso de uma indústria. 3 baixa da água ou maré. • vi 1 soltar, afrouxar. 2 diminuir, moderar. 3 apagar (cal). 4 relaxar. • adj 1 solto, frouxo, bambo. 2 negligente, relaxado, descuidado, indolente. 3 lento, folgado. 4 calmo, sem atividade ou movimento. to slack away/ off desapertar, afrouxar a tensão (de um cabo). to slack up diminuir a velocidade antes de parar (trem). to take up the slack in an industry tomar medidas para que atividade e produção cresçam em uma indústria. to take up the slack in a rope puxar a corda até tornar-se apertada.————————slack2[slæk] n moinha de carvão, pó, escória. basic slack Chem fosfato básico obtido pelo processo de Thomas, escória básica. -
9 manner of articulation
modo de articulaçãoUm dos principais parâmetros da classificação fonética ou fonológica dos sons da fala, referindo-se ao tipo de processo articulatório usado na produção do som.
См. также в других словарях:
produção — s. f. 1. Ato de produzir. 2. Efeito de produzir; produto. 3. Obra literária ou artística, trabalho. 4. Ação de produzir um filme, uma emissão; o filme, a emissão. 5. [Direito] Ação de produzir ou de apresentar títulos, documentos, testemunhas,… … Dicionário da Língua Portuguesa
rastreabilidade — s. f. 1. Qualidade do que é rastreável. 2. [Indústria] Capacidade para acompanhar o percurso de um produto, ou de conhecer o seu processo de produção, manipulação, transformação, embalagem ou expedição (ex.: condições de rastreabilidade).… … Dicionário da Língua Portuguesa
Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region … Wikipedia
Globosat — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… … Wikipedia Español
Leda Maria Paulani — (1954) es una economista brasileña y profesora Titular de la Facultad de Economía y Administración de la Universidad de São Paulo (USP) de tendencia marxista.[1] Paulani hizo licenciado en economía en 1976 en la misma facultad, y otro en 1981 en… … Wikipedia Español
cogeração — s. f. [Ecologia] Processo simultâneo de produção e utilização de energia elétrica e de energia térmica com utilização eficiente da fonte de energia. ‣ Etimologia: co + geração … Dicionário da Língua Portuguesa
co-geração — s. f. [Ecologia] Processo simultâneo de produção e utilização de energia elétrica e de energia térmica com utilização eficiente da fonte de energia. ‣ Etimologia: co + geração ♦ [Portugal] Grafia de cogeração antes do Acordo Ortográfico de… … Dicionário da Língua Portuguesa
composição — s. f. 1. Todo (proveniente da reunião de partes). 2. Modo de reunir partes (para formar um todo). 3. Produção. 4. Preparado. 5. Disposição. 6. Combinação. 7. Matéria. 8. Acordo (entre desavindos). 9. Arte de escrever música. 10. Trecho ou peça… … Dicionário da Língua Portuguesa
endotérmico — adj. 1. [Física, Química] Relativo a um processo que se realiza com absorção de calor. 2. [Fisiologia] Que aumenta a temperatura corporal através da produção metabólica de calor. ‣ Etimologia: endo + térmico … Dicionário da Língua Portuguesa